This page contains the original text of Act 4, Scene 2 of King Lear. Shakespeare’s original King Lear text is extremely long, so we’ve split the text into one Scene per page. All Acts and Scenes are listed and linked to from the bottom of this page, along with a simple, modern English translation of King Lear.
ACT 4. SCENE 2. Before ALBANY’s palace.
Enter GONERIL and EDMUND
GONERIL
Welcome, my lord: I marvel our mild husband
Not met us on the way.
Enter OSWALD
Now, where’s your master’?
OSWALD
Madam, within; but never man so changed.
I told him of the army that was landed;
He smiled at it: I told him you were coming:
His answer was ‘The worse:’ of Gloucester’s treachery,
And of the loyal service of his son,
When I inform’d him, then he call’d me sot,
And told me I had turn’d the wrong side out:
What most he should dislike seems pleasant to him;
What like, offensive.
GONERIL
[To EDMUND] Then shall you go no further.
It is the cowish terror of his spirit,
That dares not undertake: he’ll not feel wrongs
Which tie him to an answer. Our wishes on the way
May prove effects. Back, Edmund, to my brother;
Hasten his musters and conduct his powers:
I must change arms at home, and give the distaff
Into my husband’s hands. This trusty servant
Shall pass between us: ere long you are like to hear,
If you dare venture in your own behalf,
A mistress’s command. Wear this; spare speech;
Giving a favour
Decline your head: this kiss, if it durst speak,
Would stretch thy spirits up into the air:
Conceive, and fare thee well.
EDMUND
Yours in the ranks of death.
GONERIL
My most dear Gloucester!
Exit EDMUND
O, the difference of man and man!
To thee a woman’s services are due:
My fool usurps my body.
OSWALD
Madam, here comes my lord.
Exit
Enter ALBANY
GONERIL
I have been worth the whistle.
ALBANY
O Goneril!
You are not worth the dust which the rude wind
Blows in your face. I fear your disposition:
That nature, which contemns its origin,
Cannot be border’d certain in itself;
She that herself will sliver and disbranch
From her material sap, perforce must wither
And come to deadly use.
GONERIL
No more; the text is foolish.
ALBANY
Wisdom and goodness to the vile seem vile:
Filths savour but themselves. What have you done?
Tigers, not daughters, what have you perform’d?
A father, and a gracious aged man,
Whose reverence even the head-lugg’d bear would lick,
Most barbarous, most degenerate! have you madded.
Could my good brother suffer you to do it?
A man, a prince, by him so benefited!
If that the heavens do not their visible spirits
Send quickly down to tame these vile offences,
It will come,
Humanity must perforce prey on itself,
Like monsters of the deep.
GONERIL
Milk-liver’d man!
That bear’st a cheek for blows, a head for wrongs;
Who hast not in thy brows an eye discerning
Thine honour from thy suffering; that not know’st
Fools do those villains pity who are punish’d
Ere they have done their mischief. Where’s thy drum?
France spreads his banners in our noiseless land;
With plumed helm thy slayer begins threats;
Whiles thou, a moral fool, sit’st still, and criest
‘Alack, why does he so?’
ALBANY
See thyself, devil!
Proper deformity seems not in the fiend
So horrid as in woman.
GONERIL
O vain fool!
ALBANY
Thou changed and self-cover’d thing, for shame,
Be-monster not thy feature. Were’t my fitness
To let these hands obey my blood,
They are apt enough to dislocate and tear
Thy flesh and bones: howe’er thou art a fiend,
A woman’s shape doth shield thee.
GONERIL
Marry, your manhood now–
Enter a Messenger
ALBANY
What news?
Messenger
O, my good lord, the Duke of Cornwall’s dead:
Slain by his servant, going to put out
The other eye of Gloucester.
ALBANY
Gloucester’s eye!
Messenger
A servant that he bred, thrill’d with remorse,
Opposed against the act, bending his sword
To his great master; who, thereat enraged,
Flew on him, and amongst them fell’d him dead;
But not without that harmful stroke, which since
Hath pluck’d him after.
ALBANY
This shows you are above,
You justicers, that these our nether crimes
So speedily can venge! But, O poor Gloucester!
Lost he his other eye?
Messenger
Both, both, my lord.
This letter, madam, craves a speedy answer;
‘Tis from your sister.
GONERIL
[Aside] One way I like this well;
But being widow, and my Gloucester with her,
May all the building in my fancy pluck
Upon my hateful life: another way,
The news is not so tart.–I’ll read, and answer.
Exit
ALBANY
Where was his son when they did take his eyes?
Messenger
Come with my lady hither.
ALBANY
He is not here.
Messenger
No, my good lord; I met him back again.
ALBANY
Knows he the wickedness?
Messenger
Ay, my good lord; ’twas he inform’d against him;
And quit the house on purpose, that their punishment
Might have the freer course.
ALBANY
Gloucester, I live
To thank thee for the love thou show’dst the king,
And to revenge thine eyes. Come hither, friend:
Tell me what more thou know’st.
Exeunt
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Read more scenes from King Lear:
A guide to Shakespeare’s stage directions
Read all of Shakespeare’s plays translated to modern English >>
Leave a Reply
Want to join the discussion?Feel free to contribute!